Chamilo 1.8.6 ayudará a preservar el Quechua Cusqueño

Gracias a un proyecto en colaboración con el grupo Runasimipi, representado en esta ocasión por la Srta. Irma Alvarez Ccoscco (foto), ayudada por Amos Batto, Chamilo 1.8.6 está disponible en Quechua Cusqueño (para instalaciones funcionando en UTF-8).

Irma Alvarez traduzco Dokeos a Quechua

Irma Alvarez traduzco Chamilo a Quechua

La traducción, aunque incompleta (80%) , marca un etapa importante en la integración de Chamilo en la enseñanza primaria y sus posibles colaboraciones con el proyecto One Laptop Per Child. Siendo un sistema para enseñanza, esperamos permitirá una mejor preservación del Quechua (Cusqueño, en este caso).

Comments

Permalien

ALLINLLACHU

Estan invitados. Por favor, asiste o difunde este evento.
ES GRATIS!!!!!!!!!
Es muy importante para la difusión del runasimi o quechua.Tupananchiskama

FORO: El QUECHUA Y LA COMUNICACIÓN CON EL ANDE

Con el ruego de su difusión…

Jueves 16 julio – 7pm

Participan:

1. Claudia Dammert. La estructura del Runasimi.

2. Magaly Solier. Audio en Quechua.

3. Dr. Virgilio Roel. Importancia del Runasimi o Quechua.
4. Ing. Ingrid Ccoyllo. Metodología en la Enseñanza-Aprendizaje del Runasimi.
5. Abel Cruz. Como comunicarse en Quechua.
6. Dr. Salvador Heresi. Clausura.

Música:
Grupo Pachacamac
Odón Aldodarín (Cantos de Arguedas)
Oscar Canchanya (Guitarra ayacuchana)
Teatro-Danza: Kusi Koyllor
JAYHUAY E INSCRIPCIONES PARA EL CURSO.

Auditorio: Casona de la Universidad Mayor San Marcos- UNMSM
Lugar: Parque universitario Lima -centro.
Fecha: jueves 16 de Julio 2009.
Hora: 7pm

ORGANIZAN:Movimiento Indio Peruano (MIP)
Movimiento Peruanos Sin Agua (MPSA)
Asociación por la Tasa Tobim y la Acción Ciudadana (attac Perú)
Muy atentamente,
MIP-PERU E-mail: mip_org@yahoo.es Web: http://www.mipperu.org