Gracias a un proyecto en colaboración con el grupo Runasimipi, representado en esta ocasión por la Srta. Irma Alvarez Ccoscco (foto), ayudada por Amos Batto, Chamilo 1.8.6 está disponible en Quechua Cusqueño (para instalaciones funcionando en UTF-8).
Irma Alvarez traduzco Chamilo a Quechua
La traducción, aunque incompleta (80%) , marca un etapa importante en la integración de Chamilo en la enseñanza primaria y sus posibles colaboraciones con el proyecto One Laptop Per Child. Siendo un sistema para enseñanza, esperamos permitirá una mejor preservación del Quechua (Cusqueño, en este caso).
Comments
ALLINLLACHU Estan invitados…
ALLINLLACHU
Estan invitados. Por favor, asiste o difunde este evento.
ES GRATIS!!!!!!!!!
Es muy importante para la difusión del runasimi o quechua.Tupananchiskama
FORO: El QUECHUA Y LA COMUNICACIÓN CON EL ANDE
Con el ruego de su difusión…
Jueves 16 julio – 7pm
Participan:
1. Claudia Dammert. La estructura del Runasimi.
2. Magaly Solier. Audio en Quechua.
3. Dr. Virgilio Roel. Importancia del Runasimi o Quechua.
4. Ing. Ingrid Ccoyllo. Metodología en la Enseñanza-Aprendizaje del Runasimi.
5. Abel Cruz. Como comunicarse en Quechua.
6. Dr. Salvador Heresi. Clausura.
Música:
Grupo Pachacamac
Odón Aldodarín (Cantos de Arguedas)
Oscar Canchanya (Guitarra ayacuchana)
Teatro-Danza: Kusi Koyllor
JAYHUAY E INSCRIPCIONES PARA EL CURSO.
Auditorio: Casona de la Universidad Mayor San Marcos- UNMSM
Lugar: Parque universitario Lima -centro.
Fecha: jueves 16 de Julio 2009.
Hora: 7pm
ORGANIZAN:Movimiento Indio Peruano (MIP)
Movimiento Peruanos Sin Agua (MPSA)
Asociación por la Tasa Tobim y la Acción Ciudadana (attac Perú)
Muy atentamente,
MIP-PERU E-mail: mip_org@yahoo.es Web: http://www.mipperu.org
Disculpa Alice, Recién me…
Disculpa Alice,
Recién me entero de tu nota, creo que a 1h30 del inicio es un poco tarde para publicarlo… Bueno, lo difundo en Twitter, a lo menos